翻译哈佛商业评论经典文章

万花筒里看成功8

打造你自己的“万花筒”1

你可以从列一个大概的框架开始打造你的万花筒。拿出一张纸,就像下图那样,画四个相互联结的圆圈。给四个圆圈分别标上幸福、成就、意义、传承。在每个圆圈中写上自己、家庭、工作和社区。这样做有助于你做一个完整的盘点,并确定每一件事是主要落入哪个领域。

My personal kaleidoscope

接下来,快速写下你成功或非常满意的例子。你不需要为每个圈子里的每一个项目都找到一个相应的例子-这只是你对自己的信念的一个简短描述,而不是全部内容。不要花太多时间去担心你是否应该把一个特定的目标放在一个特定的项目里,跟着你的第一反应做决定就好了。

以你的大学学位为例,你可能会觉得,大学毕业是一项重大成就,是你总体职业规划的基准,也是你一生都会重视的东西。你的学位代表了你掌握了对应的技能。你必须付出努力顺利毕业才能拿到学位,你也会为你的成功感到满足。因此,你可以将“大学学习”放在你成就-工作的那栏里。

但是如果大学对你来说意味着其他的东西呢?比如说,如果你的父母或者配偶非常重视你在做的事情,所以这对你的家庭生活有很大的意义。在这种情况下,你可能会将“大学学习”放在意义-家庭的那一栏。

重点不是强迫性的将自己的生活分成这些小圆圈和清单。而是它可以帮助评估你已经经历过的各种类型的满足,并看看它们加起来会是怎样的。答案往往比你想象的更令人惊讶或者丰富。

取决于你所处的年龄段,你可能还会想要填写人生中多个阶段的事件概要。你在40岁时想要的东西和你在20岁时想要的一样吗?你在60岁时还想要同样的东西吗?到85岁呢?你能完全放弃其中一个类别而仍然觉得自己是成功的吗?(这是许多退休人员和那些为了成为全职父母而缩减了职业生涯的人落入的陷阱。


Success That Lasts 8

Building Your Own Kaleidoscope 1

To create your own kaleidoscope, start by sketching out your framework. Take a piece of paper and draw four intersecting circles. Label them happiness, achievement, significance, and legacy. In each circle, list self, family, work, and community. This will enable you to do a full inventory of the mix and determine how each piece falls in the context of each major domain of your life. (See the exhibit “My Personal Kaleidoscope.”)

My personal kaleidoscope

​ My Personal Kaleidoscope

Next, quickly jot down examples of your successes or great satisfactions. You don’t have to come up with one for every item in every circle—this is just a quick sketch of your beliefs about yourself, not the full picture. Don’t spend time worrying about whether you should put a particular target next to a particular item. Just work with your first impulses.

Take your college degree as an example. You may feel that graduating from college was a major achievement, a benchmark in your overall career plans and something you will value for your whole life. Your degree represents a mastery of skills. You had to compete successfully to get there and get the grades. You felt satisfaction when you were successful. So you would write “college” in your achievement chamber, next to the word “work.”

But what if college represented other things for you? Significance in your family life, for example, because your parents or spouse really valued what you were doing? In that case, you might also put college in your significance chamber, next to “family.”

The point is not to compulsively divide your life into little circles and lists. Rather, it is to help you assess the various types of satisfactions you have already experienced and see what they add up to. The answer is often more surprising or richer than you may have suspected.

Depending on your age, you might even want to fill out framework profiles for several periods in your life. Did you want the same things at 40 as you did at 20? Will you want the same things at 60? At 85? Could you ever fully abandon one of the categories and still feel that you were a success? (This is the trap that many retirees and those who downscale their careers to become full-time parents fall into.)


See you tomorrow